Аристарх. Без сюртука-то! Вот так гоСти!
Хлынов. Тебе сказано, знай свое место! На задний стол к музыкантам! И все твои нравоучения так и останутся при тебе, не оченно-то нам интересно.
Барин. Я не пойду, нехорошо, неучтиво!
Хлынов. Я так понимаю, что это гордость.
Барин. Совсем не гордость, mon cher, чем мне гордиться? А нехорошо! Ты знаешь, я в тебе эту черту не люблю. Уж извини.
Хлынов. Да-с. Какую это черту, позвольте спросить?
Барин. Свинства твоего!
Выходят городничий и Курослепов. Сидоренко в дверях.
Хлынов, барин, Аристарх, городничий, Курослепов, Сидоренко и гребцы.
Хлынов. Нашему градоначальнику! (Кланяется.) Господин полковник, мы к вашему высокоблагородию!… Павлину Павлинычу, предводителю нашему купеческому, почтение. Барин, гляди, вот все это наше начальство! Господин полковник Градобоев, господин Курослепов, его высоко… высокостепенство; а для нас это все одно ничего, можем слободно…
Градобоев. Уж очень ты, господин Хлынов, безобразничаешь!
Xлынов. Господин полковник, это вы действительно; безобразия в нас даже очень достаточно. Господин полковник, вы извольте с меня, за мое безобразие, штраф положить! Как я какое безобразие, вы сейчас: «Хлынов, штраф!» Извольте получать, господин полковник.
Курослепов. Что ты уж больно куражишься-то?
Хлынов. Отчего же мне, господин Курослепов, не куражиться? У меня куражу-то полон погреб. Господа начальство, извольте мне ответ дать, по какому такому случаю Васька Шустрый у вас содержится?
Градобоев. Ну, уж, господин Хлынов, ты куражиться – куражься, а в чужое дело не лезь, а то я тебя ограничу.
Xлынов. Никак не чужое, потому он мне сейчас нужен.
Курослепов. Нам тоже баловство-то в городе не очень приятно.
Хлынов. Ежели от него баловство, я в ответе. Беру сейчас на поруки.
Курослепов. У нас за общество уйдет, мы найдем место всякому.
Хлынов. Охотника ставлю. Господин городничий, извольте отпустить Шустрого ко мне на поруки. Ежели благодарность требуется, мы за этим не постоим. (Ищет в кармане.)
Барин. Полно, что ты!
Хлынов. Ш-шь, ни слова! Господин полковник, извольте сами назначить.
Градобоев. Сидоренко, поди вели выпустить Шустрого!
Сидоренко. Слушаю, вашескоблагородие! (Уходит.)
Xлынов. Господа, пожалуйте ко мне откушать, на дачу, покорнейше я вас прошу, щи да кашу кушать! А может, поищем, и стерлядей найдем, – я слышал, что они в садках сидеть соскучились; давно в уху просятся. Винца тоже отыщем, кажется, у меня завалялась бутылочка где-то; а не поленятся лакеи, так и в подвал сходят, дюжину-другую шампанского приволокут. Так как вы наше начальство, будем здоровье ваше пить, с пушечной пальбой, и народ поставим в саду ура кричать. Милости просим, господа!
Градобоев. Вот когда ты дело говоришь, и слышать тебя приятно.
Курослепов. Жена будет ждать, пожалуй надумается.
Xлынов. Супруге депешу пошлем, штафету снарядим.
Сидоренко приводит Шустрого.
Те же и Вася.
Xлынов (Васе). Знай порядки! Как ты, братец, довольно необразован! В ноги градоначальнику!
Вася кланяется.
Его высокостепенству.
Вася кланяется.
Мне!
Вася кланяется.
Пошел в лодку, бери бубен!
Вася уходит в лодку.
Пожалуйте, господа!
Все входят в лодку.
Аристарх, к рулю!
Аристарх становится у руля.
Маркитант! Знай свое дело!
Один из гребцов подает флягу с водкой и закуску.
Пожалуйте, господа, на дорожку, чтоб смелей было ехать.
Все пьют и закусывают.
Алистарх, наблюдай, братец, где мели и подводные камни! Чуть где место опасное, докладывай, – мы в те поры будем на нутр принимать для храбрости. Поехали! Начинай! Васька, действуй с бубном!
Песня. Отъезжают.
Сад на даче Хлынова, налево вход в дом.
Xлынов.
Барин.
Аристарх.
Курослепов.
Градобоев.
Вася.
Прислуга.
Градобоев, Курослепов, Хлынов, Барин и прислуга
Хлынова (выходят из дому).
Курослепов. Вот так угощение! Дай только бог перенести. Хоть какого губернатора этаким манером уважить можно. Надо тебе чести приписать!
Хлынов. А из чего ж мы и бьемся, как не из чести; одно дело, на том стоим.
Курослепов. Ну и прощай, за мной лошади приехали. Повезут теперь меня домой.
Хлынов. Погоди, так нельзя. Надо последнюю, разгонную выпить. (Прислуге.) Эй! Братец! Посмотри поди, лет ли у нас какого-нибудь вина. Я думаю, что какое-нибудь найдется.
Человек уходит.
Градобоев. Вы пейте, а я шабаш.
Хлынов. Господин полковник, у нас такая пословица: в гостях, в неволе.
Градобоев. Уж ты меня неволил довольно.
Человек вносит бутылку шампанского.
Хлынов. Градоначальник наш! Уважаю! Храбрый воин! Не огорчайте хозяина, не обескураживайте купца Хлынова. (Подает ему стакан.)
Градобоев. Нет, стара штука. Всего вина у тебя не выпьешь. Пейте сами.
Хлынов. Ежели вам, господин полковник, угодно видеть, исправны ли обыватели, мы вам это сейчас покажем. (Курослепову.) Господин предводитель, прошу обо всей! Барин, выручай!
Пьют.
Кажется, довольно чисто и аккуратно. (Показывает Градобоеву стакан.) Потому, я в своем доме люблю опрятность. (Человеку.) Догадайся, братец, догадайся!